sửa lưng

Học thuật
Thân thiện
sửa lưng

Một người bạn giúp sửa lưng cho người kia sau khi ngã.

Définition

Verbe (familier, vulgaire) - Donner une raclée, corriger physiquement : L'expression "sửa lưng" signifie infliger une correction physique, une défaite ou une punition sévère à quelqu'un, souvent dans un contexte de conflit ou pour venger une humiliation. Elle implique généralement l'idée de violence ou de domination physique.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tên côn đồ đó cần được sửa lưng. (Ce voyou a besoin de recevoir une raclée.)
    • dám chọc tức tôi, tôi sẽ sửa lưng . (Il ose me provoquer, je vais lui donner une correction.)
    • Đội bóng đối thủ đã bị sửa lưng với tỷ số 5-0. (L'équipe adverse s'est fait corriger sur le score de 5-0.)
Utilisations avancées
  • "sửa lưng cho ai đó" : donner une leçon (physique) à quelqu'un.
    • Anh ấy hứa sẽ sửa lưng cho kẻ bắt nạt em trai mình. (Il a promis de donner une raclée à celui qui brutalisait son petit frère.)
Variantes et mots apparentés
  • Sửa (verbe) : corriger, réparer. Dans "sửa lưng", le sens de "corriger" est pris au sens figuré et violent.
  • Dạy dỗ (verbe) : éduquer, enseigner (une leçon). C'est un terme plus général et moins violent.
  • Trừng trị (verbe) : châtier, punir. Terme plus formel, souvent utilisé dans un contexte légal ou moral.
Synonymes
  • Đánh bại : battre, vaincre (peut être utilisé dans le sport ou la compétition).
  • Cho ăn đòn (familier) : passer à tabac, donner des coups.
  • Dạy cho một bài học (litt. "enseigner une leçon") : Cette expression peut être moins physique et plus morale.
Expressions idiomatiques liées
  • "Ăn miếng trả miếng" : rendre la pareille. Cette expression évoque la vengeance, qui peut être une raison de "sửa lưng".
    • Sau khi bị xúc phạm, anh ta quyết định ăn miếng trả miếng bằng cách sửa lưng đối thủ. (Après avoir été insulté, il a décidé de rendre la pareille en corrigeant son adversaire.)
sửa lưng

Một người bạn giúp sửa lưng cho người kia sau khi ngã.

  1. (vulg.) donner une raclée.